Перевод Э.В.Венгеровой
Содержание
Английская традиция
Романтик – автор, который читал английскую литературу
Теневая сторона эстетики
Романтик – автор, который читал английскую литературу и вкушал опиум
Маркитантки
Романтик – автор, который читал английскую литературу, вкушал опиум и пользовался покровительством обозных шлюх
Криптия
Романтик – автор, который читал английскую литературу, вкушал опиум, пользовался покровительством полковых шлюх и служил под началом Карла Юстуса Грунера
Миниатюры и всякая всячина
1. Наукообразный вид
Романтик – автор, который считает Джона Брауна врачом, Готхилфа Генриха Шуберта – психологом, а Иоганна Вильгельма Риттера – физиком.
2. Бакалавр
Романтик – автор, который требует почтения к своей юности
3. Кулики одного болота
Романтик – автор, который издается у Георга Реймера
4. Хермлин рекомендует
Романтик – автор, чьи наименее удачные произведения в семидесятых годах двадцатого века были утешением публики в процессе недружественного принятия социализма литераторами-ревизионистами ГДР
5. Профессия – странник
Романтик – автор, который постоянно находится в неоправданных командировках
HIGH DEFINITION
В первой главе этого эссе Хакс приводит 60 имен собственных. В добре старое время мне бы пришлось минимум 60 раз раскрыть словари или энциклопедии, чтобы составить примечание к каждому имени. В наше время в этом нет необходимости. Нелюбознательный читатель никогда не прочтет эссе. Любознательный читатель заглянет в интернет. И найдет там, все, что его заинтересует: реалии, персоналии, даты, географические и исторические названия и пр.
Но остается проблема терминологии. Точнее, главного термина – романтизм. Потому что немцы в начале XIX века перевели английское слово romanticism как die Romantik. А в русской традиции термин романтизм имеет иной смысл, чем слово романтика. «Романтизм – это душа», -- утверждала Марина Цветаева. Альберт Карельский понимал под словом романтизм всю идеологию Нового времени. Хакс предлагает свою дефиницию этого понятия.
Как переводчик Хакса я не завожу спор о терминах, а просто следую за автором эссе.