Эту историю я нашел позавчера в одиннадцатом часу, она валялась в траве на обочине пешеходной дорожки между Дойчвустерхаузеном и Брузендорфом. Если потерявший – честный человек, пусть немедленно заберет ее у меня, потому что она мне не нравится.
Всегда, когда шел дождь, Леберехт скучал. Всегда, когда Леберехт скучал, он садился у косого окна, потому что оттуда было видно немного больше, чем откуда-нибудь еще.
1
-- Странно, -- сказал сам себе Леберехт, выглянув из косого окна, -- у этого окна всегда идет дождь.
2
Потом он заметил, что по улице бежит полосатый Котенок. Котенок тащил в зубах тяжелые золотые карманные часы на тяжелой золотой цепочке, и эта цепочка чуть ли не волочилась по мокрой мостовой. За Котенком на складном велосипеде ехала толстая фрау Пропст. Ее лицо раскраснелось от дождя и напряжения. Похоже, она гналась за Котенком. Потом они оба, сначала Котенок, а за ним фрау Пропст, скрылись за углом улицы, ведущей к Соляному рынку.
3
Леберехт имел привычку придумывать продолжение тех событий, которые начинались за косым окном.
-- Что там такое произошло? – спрашивал он себя.
-- И как все будет дальше?
-- Наверное, так…
4
На Соляном рынке снова сияло солнце.
Котенок сидел со своими часами на строительных лесах, которые кровельщики возвели на доме булочника Пряникля. Толстая фрау Пропст прислонила складной велосипед к стене и попыталась тоже взобраться на леса.
Булочник вышел из двери и сказал:
-- Слезай, Эрна. Я так радовался, что кровельщики, наконец, пришли, а ты мне сейчас обрушишь все балки.
Но толстая фрау Пропст даже не слушала его.
Тогда булочник Пряникль сделал строгое лицо и сказал:
-- Я официально приказываю тебе спуститься.; ты нарушаешь правила безопасности, а я являюсь помощником полиции.
5
-- Если ты такой помощник полиции, -- сказала фрау Пропст, – то обрати внимание на эту кошку.
-- Обратил, -- согласился булочник.
-- Разве это не ужасно? – воскликнула фрау Пропст.
-- Что именно? – полюбопытствовал булочник.
-- Разве ты не замечаешь?
-- Нет, -- возразил булочник. – А что такое я должен заметить?
-- Часы! – воскликнула фрау Пропст.
-- Ужасно – воскликнул теперь и булочник Пряникль. – Скоро половина первого, а пятничные плюшки на полдник еще не в печи.
Он хотел броситься в свою пекарню, но толстая фрау Пропст удержала его за рукав.
-- Я официально сообщаю тебе как помощнику полиции, -- сказала она, -- что это зловредное животное украло эти золотые часы, принадлежавшие моему брату Освальду.
6
-- Вранье, -- сказал Котенок. – Он мне эти часы завещал.
-- Письменно? – спросил булочник.
-- Письменно, -- сказал Котенок. – Составил завещание.
-- С какой стати? – спросил булочник.
-- Мы с ним были молочные братья. Я воровал в той же молочной лавке, где он покупал молоко.
Булочник обернулся к фрау Пропст.
-- Что ты на это скажешь, Эрна?
-- К сожалению, мой покойный братец Освальд был законченный дурак. К чему кошке знать, который час?
-- Кошки и без часов знают, который час, -- презрительно сказал Котенок. – Но эти золотые часы мне нравятся: их тиканье, такое нежное и приятное, вызывает у меня мечтательное настроение.
7
Булочник Пряникль немного подумал. Потом открыл рот и произнес:
-- Сейчас я вынесу приговор. Обвиняемый Котенок должен отдать фрау Пропст полученные им в наследство часы, так как он не имеет права вступать в наследство. Он не является лицом, во всяком случае, не является юридическим лицом.
-- А что такое юридическое лицо? – поинтересовался Котенок.
-- Это настоящее лицо, -- сказала фрау Пропст. – Такое, как я.
-- Я бы не хотел быть таким, как вы, -- заметил Котенок. – Ни за что на свете.
-- Эта дама хотела сказать, -- пояснил булочник, -- что юридическое лицо имеет право заключать сделки. Ты являешься лицом, поскольку персонально ловишь мышей или персонально спишь на стене, или персонально мурлычешь свои песни. Но ты не являешься лицом в юридическом смысле; так что завещание покойного Освальда Пропста в той части, которая касается твоего наследства, является недействительным, и фрау Эрна Пропст имеет право потребовать, чтобы ты отдал ей часы, если она будет на этом настаивать.
-- Еще как буду, -- заорала фрау Пропст. – слезай немедленно!
8
Котенок очень послушно сошел вниз и, легко ступая полосатыми лапками, подошел к фрау Пропст. Но что это? Часов у него не было.
-- Ты куда девал мои часы? –заорала фрау Пропст.
-- Я их уронил, -- ответил Котенок, -- когда вы заставили меня говорить. В конце концов, никто не может разговаривать с полным ртом. Это считается неприличным, даже если речь идет о золотых часах.
-- Но где же они? – закричала фрау Пропст, всплескивая руками.
-- Пропали, -- холодно ответил Котенок.
9
В этот момент откуда ни возьмись прилетел Воробей. Он держал в клюве пропавшие часы.
-- Не вы ли потеряли эти дорогие часы? – спросил он у полосатого Котенка.
-- Может быть, -- неохотно ответил Котенок. – Может быть, да, а может быть, нет.
-- Я их нашел, -- гордо объявил Воробей. – Дело в том, что у меня в прошлом году было гнездо на вьюнке, который вырос вокруг строительных лесов. Я как раз пролетал мимо, чтобы взглянуть на него, смотрю – часы! Они, наверное, у вас нечаянно выскользнули.
-- Разумеется, -- подтвердил Котенок. – Это была чистая случайность. Давайте их сюда, -- прибавил он. – И убирайтесь отсюда.
-- Я мог бы рассчитывать на вашу благодарность, -- обиженно сказал Воробей. – Но я удовлетворюсь вознаграждением за находку.
-- Не собираюсь я ничего платить, -- сказал Котенок. – Я не являюсь юридическим лицом, и со мной нельзя заключать сделок.
-- Порядочные люди, -- возразил Воробей, -- платят долги, а не отделываются отговорками.
-- Порядочные люди, -- сказал Котенок, -- не требуют денег за простую любезность.
-- Я всегда был невысокого мнения о кошках, -- сказал Воробей, желая оставить за собой последнее слово. – У меня были на то свои причины.
Таким образом он оставил последнее слово за собой и, трепеща крылышками, покинул эту историю.
10
-- Ага, попался, зловредная тварь! – воскликнула толстая фрау Пропст и, что было сил, выдернула часы из пасти Котенка.
11
В полосатом Котенке проснулся хищный зверь.
Хищный зверь протер глаза, прогоняя сон, от души зевнул и трижды перевернулся на своем ложе. Потом он поднялся. Он прокрался к голове Котенка и прошептал изнутри ему в ухо:
-- Может, выцарапаем ей глаза?
Но Котенок имел мягкий нрав и получил городское воспитание, поэтому он не последовал этому дурному совету.
12
Вместо этого он притворился, что раскаивается, и неожиданно произнес:
-- Если бедный зверек не имеет права получать наследство, значит, он не имеет права и оставлять его?
-- Это верно, -- подтвердил господин Пряникль. – И получать нельзя, и оставлять нельзя.
-- Жаль, -- промурлыкал Котенок. – Дело в том, что я знаю об одном завещании, составленном в пользу фрау Пропст.
-- Завещание! – разволновалась толстая фрау Пропст. – В мою пользу! Большая сумма?
-- Ах, нет, -- скромно сообщил Котенок. – Всего лишь клад.
-- Клад! – воскликнула фрау Пропст.
-- Всего-навсего, -- сказал Котенок.
-- Этот клад мой, -- решила фрау Пропст, -- и я его добуду.
-- Но ведь я вам уже сказал, что речь идет только о бедном зверьке.
-- Каком еще зверьке? -- нетерпеливо спросила фрау Пропст.
-- Помните кобеля Вальбургу, танцующего пинчера-крысолова?
13
-- Что значит – кобеля? – спросила фрау Пропст.
Булочник Пряникль знал ответ.
-- Кобель – это собака мужского пола.
-- Почему, -- спросила фрау Пропст, -- собаку мужского пола звали Вальбурга?
-- Он выступал в розовом тюлевом платьице, -- объяснил Котенок. – Поэтому его трудно было назвать Полканом или Султаном. Это был его сценический псевдоним.
-- Не помню я никакого кобеля в тюлевом платьице, -- сказала фрау Пропст.
-- А вы припомните, -- снова начал Котенок. – Маленький такой дрожащий песик. Два года назад вы нашли его на черной лестнице, куда он забрался, спасаясь от холода.
-- И я его не утопила? – удивилась фрау Пропст.
-- Нет, -- ответил Котенок. – Он успел от вас удрать.
14
-- Он стал великой артисткой, -- продолжал Котенок. – Но при всей своей популярности он оставался одиноким. Он начал пить пиво. Он умер во цвете лет, окруженный блеском и богатством, а перед смертью сказал мне, что единственным счастливым временем его жизни были дни, проведенные в Миттенвальде у фрау Эрны Пропст, которую он считает своей второй матерью…
-- Ах, как это верно! – вставила фрау Пропст.
-- … и потому оставляет ей все, что скопил за свою жизнь, каждый день откладывая что-нибудь на черный день. Он назвал меня своим дорогим полосатым Котеночком и указал место, где закопан клад, и велел не открывать этой тайны никому, кроме его благодетельницы.
15
Толстая фрау Пропст схватила Котенка за загривок.
-- Давай, говори, где мой клад. Где он спрятан?
Но Котенок ни мур-мур.
-- Я надеюсь, ты примешь к нему официальные меры, сказала фрау Пропст, обращаясь к господину Пряниклю. – Это животное не желает отдавать мне клад.
-- Он не обязан его отдавать, -- сказал булочник. – Ты же не отдала ему золотые часы. Это дело давно решенное.
И он добавил:
-- А я тут прохлаждаюсь с вами посреди улицы и понапрасну теряю время. А ведь сегодня пятница, и полдень уже миновал, и у меня дел невпроворот.
И он повернулся и пошел в свою пекарню и захлопнул за собой дверь.
16
Леберехт все еще сидел у косого окна. Ему было очень интересно узнать, так ли происходила эта история, как он ее себе представлял.
-- Котенок мог еще сказать этой фрау Пропст: «Меняю ваш клад на мои часы», -- подумал про себя Леберехт.
-- А еще Котенок мог сказать: «За услуги в качестве душеприказчика я требую этот складной велосипед; я не слишком-то люблю мочить лапы», -- рассуждал он.
-- И Котенок мог бы, подняв лапу, прошептать на ухо фрау Пропст: «Сокровище танцующего пинчера-крысолова по имени Вальбурга лежит на мусорной свалке около Вайнберга…»
17
И тут он увидел полосатого Котенка, который очень быстро ехал на складном велосипеде фрау Пропст. В зубах он держал золотые часы и выглядел настолько довольным, насколько вообще может выглядеть довольным котенок.
Вслед за Котенком проковыляла толстая фрау Пропст. Она была с ног до головы измазана золой и мусором, а за собой она тащила старый дырявый мешок, из которого время от времени выпадали гнилые кости. Похоже было на то, что она пыталась догнать Котенка. Солнце сверкало в лужах и на черепичных крышах. Оба они, сначала Котенок, а потом толстая фрау Пропст, проследовали мимо косого окна и исчезли за углом улицы, там, где начинается дорога на Мотцен.